J’ai remporté en septembre 2015 l’appel d’offre du bailleur social Vallogis pour la réalisation d’une sculpture monumentale dans l’une de leur résidence à Saran, Orléans. Ce projet s’articule autour d’une interaction forte avec les habitants de l’immeuble, car leurs noms sont gravés sur la sculpture : chacun des 81 logement est relié à un tronçon de la sculpture, qui porte le nom de ses occupants.
I won this call for tender for a public housing in Orléans, France : they asked for a sculpture that would involve the residents of the building. I proposed this project where every apartment has been attributed a section of the sculpture. If you have a 3-room apartment, there are 3 stainless circles on your section, where to engrave the names of all the family living there.
Fabrication : la colonne vertébrale est faite de tubes d'inox soudés . Les moules pour le béton sont faits au moyen de gaines thermorétractables.
La sculpture est composé de 29 éléments, mesure 30m déployée, et pèse 2,8 tonnes.

Making of the sculpture : its spine is made of stainless pipes welded together. Molds for concrete are made with heat shrinkable tubes.
The sculpture is made of 29 elements, is 30 meters long when spread, and weights 2,8 tonnes.
Ce fût un chantier de 10 jours pour assembler la sculpture sur site, à quatre. Les 29 éléments ont été soudés en position, puis nous avons effacé les cordons de soudure.
Enfin, j'ai pu commencé le marquage des noms des habitants sur la sculpture. Ce fut un moment très excitant d'accueillr toutes les familles venues graver leur nom.
It was 10 days of work to build it together on site, at 4 people. The 29 elements were welded together in position, and we than erased the weld run.
Finally, I started the marking of the names of the residents on the sculpture. That was a very exciting time to see all the families coming to have their name engraved on it.
Back to Top